Netscape 2.0 och senare versioner stödjer både BIG5- och GB-kodning, vilket redan diskuterats på flera hemsidor. För att visa kinesiska i Netscape, utför följande tre enkla steg:
netscape
och ställ in Document Encoding
som
Traditional Chinese
(Big5)
eller Simplified Chinese
.
Options/Document/Encoding/
.
View/Encoding/
.
View/Encoding/...
./Options/General/Preferences/Fonts
.
Edit/Preferences/Appearance/Fonts
.Du kanske tycker att det är konstigt att du bara kan använda Fixed(HKU)
Size 16.0-typsnitt
. Detta beror på inställningarna i
/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Netscape
. Vi antar att du har
följande BIG5-typsnitt:
# xlsfonts | grep big5
-hku-fixed-medium-r-normal--0-0-72-72-c-0-big5.hku-0
-hku-fixed-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-big5.hku-0
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-20-200-75-75-c-200-big5.eten.3.10-1
-kc-kai-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-0-0-75-75-c-0-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-15-150-75-75-c-160-big5.eten.3.10-1
-kc-ming-medium-r-normal-fantizi-24-240-75-75-c-240-big5.eten.3.10-1
Lägg till en rad till /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Netscape
:
*documentFonts.charset*big5.eten.3.10-1: x-x-big5
Sedan kan Netscape även använda dessa typsnitt.
En annan lösning är att skapa alias för dina typsnitts namn: lägg till alias i fonts.alias-filen (skapa en sådan själv om det inte redan finns någon) i din typsnitts-katalog:
-big5-taipeik-medium-r-normal--16-160-72-72-c-160-big5.hku-1 taipei16
-big5-taipeik-medium-r-normal--20-200-72-72-c-200-big5.hku-1 taipeik20
-big5-taipeik-medium-r-normal--24-240-72-72-c-240-big5.hku-1 taipeik24
Typsnittens filnamn, t.ex. taipeik20
, är allt du behöver bör att skapa
alias för dem. Efter modifieringen, gör följande:
# xset fp rehash
för att ladda in typsnittens namn och göra dem tillgänliga.
Du kan finna att storlekarna av kinesiska och engelska tecken inte är proportionella, om du tittar på hemsidor som är kinesisk/engelska, t.ex. kan de engelska bokstäverna vara för små. Detta beror på att de engelska och kinesiska typsnitt du valt inte matchar varandra. Gå tillbaks till typsnitts-konfigurationen och välj Western(iso-8859-i). Sen kan du ändra storleken, så att proportionerna stämmer med din personliga smak.
sendmail 8.8.x
med standard-inställningar kodar alla 8-bitars e-brev
innan det skickar iväg dem, vilket i vissa fall kan påverka hur de kommer
se ut för mottagaren. Se
nästa avsnitt för
lösningar. De flesta servrar kan skicka 8-bitars e-brev direkt
nu, så det är bäst att du kompilerar om sendmail
och stänger av
dess kodning.
ftp://ftp.sendmail.org/ucb/src/sendmail/Packa upp den och modifiera
Makefile
n:
# tar zxvf sendmail-8.8.8.tar.gz
# cd src/Makefiles
# chmod u+w Makefile.Linux
# vi Makefile.Linux
Lägg till -DMIME8TO7=0
efter CFLAGS+=
.
sendmail
:
# cd ..
# ./makesendmail all install
sendmail
-processen:
# kill -9 `head -1 /var/run/sendmail.pid`
sendmail
:
# /usr/sbin/sendmail -bd -q1h
procmail
är ett e-post-filter, som kan manipulera e-brev, innan de
lagras i din brevlåda, genom att t.ex. klassificera dem på olika sätt.
Jag tänker lära dig hur du kan använda procmail
för att avkoda kodade
meddelanden till rena text-filer och att konvertera olika kodade
meddelanden till de vanliga kodnings-formaten, som du använder.
Skapa en .procmailrc
-fil i din hemkatalog. Den ska innehålla följande:
# För att undvika olyckor, lagra din e-brev innan du kör procmail. # Du kan filtrera e-brev för att säkerställa vilka e-brev som inte # behöver dupliceras, t.ex. av MAILER-DAEMON. :0 c * !^From.*MAILER-DAEMON mail/procmail-backup # Avkoda e-brev som är kodade med quoted-printable eller base64. :0 * ^Content-Type: *text/plain { :0 fbw * ^Content-Transfer-Encoding: *quoted-printable | mimencode -u -q :0 Afhw | formail -I "Content-Transfer-Encoding: 8bit" \ -I "X-Mimed-Autoconverted: quoted-printable to 8bit by procmail" :0 fbw * ^Content-Transfer-Encoding: *base64 | mimencode -u -b :0 Afhw | formail -I "Content-Transfer-Encoding: 8bit" \ -I "X-Mimed-Autoconverted: base64 to 8bit by procmail" } # Här avgörs om ett e-brev är GB-kodad eller ej; om det är det, # konvertera det till BIG5-kodning. Om du vill konvertera BIG5- # till GB-kodning så måste du byta ut big5 mot gb2312 och byta ut # 'hc -m b2g' mot 'hc -m g2b'. :0 * ^Content-Type:.*text/plain;.*charset=gb2312 { :0 fw | hc -m b2g -t /usr/local/lib/chinese/hc.tab :0 Afhw | formail -I "Content-Type: text/plain; charset=big5" \ -I "X-Charset-Autoconverted: gb2312 to big5 by procmail" } # Lagra e-brev i brevlådan. :0: ${ORGMAIL}
I det här fallet, integrerat med mimeencode
och formail
för att
avkoda
e-brev, används
hc
för att konvertera
GB-kodade meddelanden till BIG5-
kodade. Du måste alltså installera dessa verktyg för att kunna använda
procmail.
Sedan måste du även rätta till din .forward
-fil:
"|IFS=' ' && exec /usr/bin/procmail -f- ~/.procmailrc ||exit 75 #login"
OBS: byt ut login
mot ditt användarnamn.
Om du kan använda kinesiska på din maskin, men inte kan använda kinesiska
då du telnettar till en annan maskin, kan problemen vara orsakade av
telnet
självt. När telnet är under uppkoppling kan du trycka
Ctrl-]för att tillfälligt hoppa ut, och skriva set binary vid
telnet
-prompten,
för att säkerställa att alla bitar sänds och tas emot. Du kan också
använda telnet -8
för att upprätta förbindelsen (vilket dock inte
verkar fungera överallt...?). Här kommer en enklare metod är att använda
ett 8-bitars telnet
-program. Ladda ner binär-filen från:
ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/packages/chinese/misc/
less
självt kan visa kinesiska direkt; sätt bara följande miljö-variabel,
och du kan se kinesiska:
# export LESSCHARSET=latin1
pine, version 3.95 och senare, stödjer läsning och skrivning av
kinesiska e-brev. När du kör pine, välj SETUP/Config
i
feature list
, och välj detta (tryck X
):
[X] enable-8bit-esmtp-negotiation
[X] enable-8bit-nntp-posting
Tryck sedan C
på character-set
och byt ut dess värde mot big5 eller
gb2312. Slutligen, tryck E
för att avsluta SETUP och spara ändringarna.
Du kan också installera cpine, vilket kan visa kinesiska meddelanden:
ftp://ftp.vit.edu.tw/unix/linux/chinese/cpine-3.91.bin.tgz
ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/packages/network/samba/samba-1.9.17p5.tar.gz
ftp://linux.cis.nctu.edu.tw/packages/chinese/samba-big5-patch/samba-1.9.17p2-BIG5-patch-0.gz
# tar zxvf samba-1.9.17p5.tar.gz
# cd samba-1.9.17p5/source
# zcat samba-1.9.17p2-BIG5-patch-0.gz | patch -s
Lynx v2.7 kan visa kinesiska
hemsidor direkt.
Kör Lynx och tryck O
)ption / C
)haracter set, och välj sedan
Taipei(Big5)
med piltangenterna, och tryck slutligen ">" för att spara denna
inställning.
Använd parametern -l
för att starta minicom
, sen kan du se
kinesiska i minicom.
Om du kan skriva kinesiska i din .plan
, men inte kan ses av andra, så
beror det antagligen på fingerd
s oförmåga att skicka ut 8-bitars
kinesiska tecken. Skaffa cfingerd
från:
ftp://nctuccca.edu.tw/OS/Linux/packages/network/finger/cfingerd-1.3.2.tar.gz
Packa upp det och kör ./Configure
, skriv sedan make all
.
Sen kan du modifiera /etc/inetd.conf
, genom att att byta ut det
ursprungliga finger
mot:
finger stream tcp nowait root /usr/sbin/tcpd /usr/sbin/in.cfingerd
Gör så att inetd
läser om konfigurations-filen:
# kill -HUP `cat /var/run/inetd.pid`
Tintin++ är inte ett kinesiskt program, utan ett användbart verktyg för att spela kinesiska mud. Du kan ladda hem det från:
ftp://ftp.princeton.edu/pub/tintin++
Här är några kinesiska mud-sajter:
FengYun fengyun.com 5555
Xi You Ji 129.105.79.24 6905
Xia ke Xing 207.76.64.2 5555