Om du känner till några andra kinesiska Linux-projekt, var vänlig meddela mig om detta.
CLDP har nu givit sig på att översätta Linux HOWTO-dokument, vilka finns på http://www.linux.org.tw/CLDP. CLDP har en e-post-lista ldp-trans@linux.org.tw., ldp-trans@linux.org.tw. Dess syften är att:
Om du vill gå med, var vänlig skicka ett e-brev, som har subscribe
i
huvuddelen, till
ldp-trans-request@linux.org.tw. För mer avancerade
beskrivningar av e-post-listan, skicka ett e-brev vilket innehåller ordet
info
till ovanstående adress. Om du vill gå med i e-post-listan, skicka
ett e-brev vilket innehåller ordet help
. Om du har några andra förslag
eller frågor till listan, skriv till
ldp-trans-approval@linux.org.tw¡D
Om du vill delta med egna åtaganden, gå med i listan.
Detta är ett projekt för att etablera en kinesisk Linux-miljö, startat av cdchen. Projektet är fortfarande i en uppbyggnadsfas, och väntar på att alla ska börja bidra.
Projektets hemsida finns på http://chinese.linux.org.tw/. Den är ansvarig för formella tillkännagivanden; den erbjuder även diskussioner av problem, förslag och kritik, ger information om saker som utförts osv.
Här följer några webb-sidor med kinesisk Linux-information. Om du känner till några, som inte är nämnda här, var vänlig berätta om dem för mig.
BIG5
Om du har några problem kan du posta dina frågor här. Att använda kinesiska är också okej. Se dock till att dina frågor handlar om sådant som inte är välkänt, d.v.s. att de inte redan är besvarade i detta eller relaterade dokument. Att repetera ofta förekommande frågor (FAQ, övers. anm.) är inte populärt.