Per commemorare la release 2.2. del kernel Linux a questa release nuova di zecca ho dato il nome in codice Daniella.
Nuovi nomi in codice appariranno in relazione alle linee guida standard dell'industria per enfatizzare lo stato dell'arte di questo documento.
Questo documento è stato scritto per due ragioni, principalmente perché possedevo 3 vecchi dischi SCSI su cui installare Linux e mi stavo domandando come utilizzare al meglio l'innata possibilità di parallelismo in un sistema SCSI. In secondo luogo ho sentito che c'è una ricompensa per chi scrive documenti...
Questo documento è concepito per essere letto insieme al Linux Filesystem Structure Standard (FSSTND). Esso non lo rimpiazza in alcun modo ma cerca di suggerire dove mettere fisicamente le directory descritte in dettaglio nel FSSTND, in termini di dischi, partizioni, tipi, RAID, file system (fs), dimensioni fisiche e altri parametri che dovrebbero essere considerati e regolati in un sistema Linux, spaziando dai singoli sistemi casalinghi a grossi server su Internet.
Il successore del FSSTND è chiamato Filesystem Hierarchy Standard (FHS) e non riguarda più solo Linux. È stata rilasciata la versione 2.0 del FHS ma ci sono ancora un po' di questioni aperte e ci vorrà molto tempo prima che questo nuovo standard abbia un impatto sulle distribuzioni attuali.
È anche una buona idea leggere approfonditamente le guide di Installazione di Linux e se state usando un PC, come immagino la maggior parte di voi faccia, potete trovare molte informazioni degne di nota ed utili nella FAQ del newsgroup comp.sys.ibm.pc.hardware specialmente per i supporti di archiviazione.
Questa è anche un'esperienza istruttiva per me e spero che io possa cominciare a "far girare la palla" con questo HOWTO e che esso possa evolvere in un HOWTO più grande, più dettagliato, e speriamo anche più corretto.
Prima di tutto abbiamo bisogno di un po' di linguaggio legale. Recenti sviluppi dimostrano che questo è abbastanza importante.
This HOWTO is copyrighted 1996 Stein Gjoen.
Unless otherwise stated, Linux HOWTO documents are copyrighted by their respective authors. Linux HOWTO documents may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, as long as this copyright notice is retained on all copies. Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the author would like to be notified of any such distributions.
All translations, derivative works, or aggregate works incorporating any Linux HOWTO documents must be covered under this copyright notice. That is, you may not produce a derivative work from a HOWTO and impose additional restrictions on its distribution. Exceptions to these rules may be granted under certain conditions; please contact the Linux HOWTO coordinator at the address given below.
In short, we wish to promote dissemination of this information through as many channels as possible. However, we do wish to retain copyright on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to redistribute the HOWTOs.
If you have questions, please contact the Linux HOWTO coordinator, at linux-howto@metalab.unc.edu via email.
Usate le informazioni contenute in questo documento a vostro rischio. Ripudio qualsiasi potenziale responsabilità per i contenuti di questo documento. L'utilizzo dei concetti, degli esempi e/o degli altri contenuti di questo documento è completamente a vostro rischio.
Tutti i copyright sono dei rispettivi proprietari, salvo annotato diversamente altrove. L'utilizzo di un termine in questo documento, non dovrebbe essere considerato come un attacco alla validità di qualsiasi marchio di fabbrica o di servizio.
Il nominare prodotti particolari o marche, non dovrebbe essere considerato come approvazione.
Siete fermamente invitati a fare un backup del vostro sistema prima della installazione principale e a continuare a farne ad intervalli regolari.
Questa versione è caratterizzata dall'avere una grossa ristrutturazione e molte più aggiunte di quante ne possa elencare qui, specialmente sul l'aggiunta del supporto a file system.
Questo HOWTO ora utilizza l'indicizzazione ed è basato sugli SGMLtools versione 1.0.5 e la vecchia versione non conferirà a questo documento una formattazione adeguata.
Inoltre sono disponibili anche una serie di nuove traduzioni.
Per quanto concerne lo sviluppo, la gente si sta concentrando sul Linux 2.2 e fino a quando non sarà rilasciato, non ci saranno molte notizie nuove sulla tecnologia disco per Linux.
La Debian 2.1 è pronta per essere rilasciata ma visto che uso Debian per i miei sistemi di test, farò più aggiornamenti quando la aggiornerò.
L'ultimo numero di versione può essere ottenuto dall'annotazione del mio progetto se fate un finger al mio account su Nyx.
Inoltre, l'ultima versione sarà disponibile sul mio spazio web su nyx in numerosi formati:
Un mirror Europeo del Multi Disk HOWTO è stato appena creato.
In questo documento ho il piacere di riconoscere molte persone che hanno contribuito in un modo o nell'altro:
ronnej (at ) ucs.orst.edu
cm (at) kukuruz.ping.at
armbru (at) pond.sub.org
R.P.Blake (at) open.ac.uk
neuffer (at) goofy.zdv.Uni-Mainz.de
sjmudd (at) redestb.es
nat (at) nataa.fr.eu.org
sundbyk (at) oslo.geco-prakla.slb.com
ggjoeen (at) online.no
mike (at) i-Connect.Net
roth (at) uiuc.edu
phall (at) ilap.com
szaka (at) mirror.cc.u-szeged.hu
CMckeon (at) swcp.com
kris (at) koentopp.de
edick (at) idcomm.com
pot (at) fly.cnuce.cnr.it
earl (at) sbox.tu-graz.ac.at
ebacon (at) oanet.com
vax (at) linkdead.paranoia.com
tschenk (at) theoffice.net
pjfarley (at) dorsai.org
jean (at) stat.ubc.ca
johnf (at) whitsunday.net.au
clasen (at) unidui.uni-duisburg.de
eeslgw (at) ee.surrey.asc.uk
adam (at) onshore.com
anikolae (at) wega-fddi2.rz.uni-ulm.de
cjaeger (at) dwave.net
eperezte (at) c2i.net
Ringraziamenti speciali vanno a nakano (at) apm.seikei.ac.jp
per aver fatto la
taduzione in Giapponese,
per aver dato contributi generali come anche per aver fornito un esempio di un
computer in un ambiente accademico, che è incluso alla fine di questo
documento.
Ci sono ora molte traduzioni disponibili e ringraziamenti speciali ora vanno ai traduttori per il lavoro e la spinta che hanno dato:
chewie (at) nuernberg.netsurf.de
jonah (at) swipnet.se
Patrick.Loiseleur (at) lri.fr
Inoltre la DPT è riconosciuta per avermi inviato la documentazione sui propri controller come anche il permesso di citare il materiale. Queste citazioni sono state approvate prima di apparire qui e saranno etichettate intelligentemente. Nessuna citazione ancora ma stanno per venire.
Non è ancora tutto, quindi per cortesia leggete questo documento, date un contributo e partecipate all'elite. Se ho dimenticato qualcuno fatemelo sapere.
Nuova in questa versione è un'appendice con un po' di tabelle che potete riempire per il vostro sistema al fine di semplificare la procedura di progettazione.
Qualsiasi commento o suggerimento può essere inviato al mio indirizzo e-mail sul nyx: sgjoen@nyx.net.
Quindi diamo la caccia a swap
ed a /tmp
dal momento che
stanno correndo nel disco rigido...