Όντας στον κατάλογο Texgreek
πηγαίνετε πρώτα στον υποκατάλογο
babel
για να εγκαταστήσετε το βασικό πακέτο.
Πρώτα ``τρέξτε'' με το LaTeX το αρχείο greek.ins
cd ../babel/
latex greek.ins
Θα δημιουργηθούν τα εξής αρχεία
greek.ldf
athnum.sty
grmath.sty
lgrenc.def
lgrcmr.fd
lgrcmro.fd
lgrcmtt.fd
lgrcmss.fd
lgrlcmtt.fd
lgrlcmss.fd
Αντιγράψτε τα αρχεία lgr*fd
, το lgrenc.def
, και το greek.ldf
στον
βασικό κατάλογο του babel.
cp lg*.fd /usr/share/texmf/tex/generic/babel/
cp lgrenc.def /usr/share/texmf/tex/generic/babel/
cp greek.ldf /usr/share/texmf/tex/generic/babel/
Περνάμε τώρα στα αρχεία athnum.sty
και grmath.sty
. Τα τελευταία
"προσθέτουν επιπλέον λειτουργικότητα στην
ελληνική επιλογή" σύμφωνα με το
http://magaz.hellug.gr/1998/04/babel-4.html
όπου και θα
βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τη χρήση τους. Για να τα
εγκαταστήσετε,
mkdir /usr/share/texmf/tex/latex/grtools
cp athnum.sty /usr/share/texmf/tex/latex/grtools
cp grmath.sty /usr/share/texmf/tex/latex/grtools
Ακολουθεί η εγκατάσταση του iso8858-7.def
ώστε να μη
χρειάζεται να γράφουμε σε greeklish και το TeX να καταλαβαίνει τα
Ελληνικά μας κείμενα.
cd ../iso8858-7/
cp iso-8859-7.def /usr/share/texmf/tex/latex/base/
Πλέον, όταν θα έχουμε ολοκληρώσει την εγκατάσταση, θα μπορούμε να
γράφουμε Ελληνικό LaTeX σε οποιονδήποτε editor, με την προϋπόθεση να
υπάρχουν πριν από το κείμενο μας, δηλαδή πριν από την εντολή
\begin{document}
, οι παρακάτω γραμμές
\usepackage[greek]{babel}
\usepackage[iso-8859-7]{inputenc}
Αν δεν χρησιμοποιηθεί αυτό το αρχείο, θα πρέπει να πληκτρολογούμε το κείμενο μας κάπως έτσι ...
mia dokimastik'h gramm'h
... πράγμα που κανείς μάλλον δε θέλει. Το αποτέλεσμα πάντως θα είναι
το ίδιο και στις δύο περιπτώσεις. Θυμίζουμε ότι για να έχετε Ελληνικό
και ξένο κείμενο στο ίδιο αρχείο, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις
οδηγίες στο
http://magaz.hellug.gr/1998/04/babel-3.html
ή στα αρχεία
του υποκαταλόγου doc
του Texgreek
.